ALTI ÇİZİLİ CÜMLELERDEN İLLÜSTRASYONLAR

Hayatın tüm güzellikleri, ışık ve gölgeden yapılmıştır. Leo Tolstoy (Anna Karenina'dan alıntı.)Ona yazmak değil, tuşlamak denir. Truman Capote (Beat kuşağına ithafen)İçimizdeki vahşi atı inkâr etmenin bir anlamı yok. Virginia Woolf

New Yorklu grafik tasarımcı Evan Robertson, zamanında altını çizdiği cümlelerden yola çıkarak bir poster serisi hazırlamış. Woolf, Poe, Hemingway, Wilde, Salinger veya Shakespeare gibi önde gelen yazarlardan yaptığı alıntıları siyah beyaz posterlere dönüştürerek, kelimelerin dünyasını resme dökmüş. Posterler aynı zamanda etsy sitesinde satışta.

Not: Bazı alıntıların bulunduğu kitaplardan Türkçeye çevrilmiş olanlar var. Ancak çeviri için onlara başvurma fırsatım olmadı. Birebir çeviri değil de, Türkçe açıklaması farz edin resimlerin aşağısında bulunan yazıları.

İçimizdeki vahşi atı inkâr etmenin bir anlamı yok. Virginia Woolf

Onu haritada bulamazsınız, gerçek yerler asla haritada bulunmaz. Herman Melville

Onu haritada bulamazsınız, gerçek yerler asla haritada bulunmaz. Herman Melville

Evreni rahatsız etmeye cüret edebilir miyim? T.S. Eliot

Evreni rahatsız etmeye cüret edebilir miyim? T.S. Eliot

Tehlikeli olmayan bir fikre, fikir denmez. Oscar Wilde

Tehlikeli olmayan bir fikre, fikir denmez. Oscar Wilde

Aptal akıllı olduğunu sanır ama akıllı, aptal olduğunu bilir. William Shakespeare

Aptal akıllı olduğunu sanır ama akıllı, aptal olduğunu bilir. William Shakespeare

Ona yazmak değil, tuşlamak denir. Truman Capote (Beat kuşağına ithafen)

Ona yazmak değil, tuşlamak denir. Truman Capote (Beat kuşağına ithafen)

Şairler havayı gereğinde fazla üzerine alınır. J.D. Salinger

Şairler havayı gereğinde fazla üzerine alınır. J.D. Salinger

Hayatın tüm güzellikleri, ışık ve gölgeden yapılmıştır. Leo Tolstoy (Anna Karenina'dan alıntı.)

Hayatın tüm güzellikleri, ışık ve gölgeden yapılmıştır. Leo Tolstoy (Anna Karenina’dan alıntı.)

İnsan olmak ne kadar utanç verici. Kurt Vonnegut

İnsan olmak ne kadar utanç verici. Kurt Vonnegut

Saat 3, istediğin herhangi bir şeyi yapmak için hep çok erken ya da çok geçtir. Jean-Paul Sartre

Ben yarı sıkıntı, yarı umudum. Jane Austen

Sarhoşken yaz, ayıkken düzelt. Ernest Hemingway

Deliriyorum, uzun aralıklı ve berbat aklı başında dönemler geçirerek. Edgar Allan Poe

 

Send this to a friend